ПРОГРАММЫ ОБУЧЕНИЯ ВО ФРАНЦИИ
ДЛЯ ДЕТЕЙ, МОЛОДЁЖИ И ВЗРОСЛЫХ
ДЛЯ ДЕТЕЙ, МОЛОДЁЖИ И ВЗРОСЛЫХ
САМЫЙ ШИРОКИЙ ВЫБОР КУРСОВ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ВО ФРАНЦИИ ДЛЯ ВСЕХ УРОВНЕЙ И ВОЗРАСТОВ
ЯЗЫКОВЫЕ ЛАГЕРЯ ВО ФРАНЦИИ
8-16 ЛЕТ
ОБУЧЕНИЕ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
ВО ФРАНЦИИ ОТ 2Х НЕДЕЛЬ: 8-16 ЛЕТ
КУРСЫ ФРАНЦУЗСКОГО ВО ФРАНЦИИ
ВЗРОСЛЫМ И МОЛОДЕЖИ С 16 ЛЕТ
ПОДГОТОВКА К ПОСТУПЛЕНИЮ В ВУЗ
ВО ФРАНЦИИ
ПОДГОТОВКА К СДАЧЕ DELF И DALF
ВО ФРАНЦИИ
ОБУЧЕНИЕ ЭТИКЕТУ ФРАНЦИИ
С 6 ЛЕТ
СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ
С 7 ЛЕТ
ВЫСШЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ
С 17 ЛЕТ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
С 17 ЛЕТ
ИЗУЧЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА ВО ФРАНЦИИ С ПОГРУЖЕНИЕМ В ЯЗЫКОВУЮ СРЕДУ
Только обучаясь во Франции, в естественной языковой среде, можно выучить французский язык и научиться говорить по-французски так, как это принято во Франции.
Более 100 000 человек приезжают ежегодно во Францию изучать французский язык в естественной языковой среде, в которой все говорят и мыслят на французском языке, где французский язык – неотъемлемая часть национальной культуры.
Французский язык во Франции изучают на курсах французского в международных группах или индивидуально во французских языковых школах, детских международных лагерях, при университете, а также обучаясь в средних школах во Франции с французскими сверстниками по программам полного лингвистического погружения от 2х недель.
ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ И НОВОСТИ СФЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ ФРАНЦИИ
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ НАШИХ КЛИЕНТОВ ПОСЛЕ ОБУЧЕНИЯ ВО ФРАНЦИИ
Обучаться в настоящей французской школе очень понравилось, замечательный опыт изучения любимого французского языка с полным погружением в среду. Дети в школе встретили очень тепло и приветливо, сразу удалось влиться в коллектив, а когда пришло время расставаться, то было ощущение, что ты расстаешься уже с давними друзьями. Так за три недели пребывания успела привыкнуть к детям. Особо хочу поблагодарить мою учительницу Мариам. Она очень добрая, улыбчивая и внимательная, с первых дней окружила своим теплом и заботой. Конечно, если сравнивать российскую школу и французскую, то они разные, но наша цель была подтянуть язык. Я стала полностью понимать речь французских детей и начала бегло разговаривать!
В первую очередь хочу поблагодарить Вас за помощь с выбором программ языкового лагеря во Франции и организацию отдыха моей дочери! Ваши советы были очень взвешенными, Вы правильно поняли, что дочь ждёт от отдыха, поэтому и разочарований не было. Марине все очень понравилось. Я благодарна Вам за то, что Вы всегда были на связи, и я была спокойна зная, что все вопросы будут решены. Я Вам действительно очень благодарна. С уверенностью в дальнейшем сотрудничестве!
Я очень Вам признательна за проведенную работу по организации проживания и изучения языка в Ницце нашей дочери.
Сотрудничая с Вами, мы столкнулись с профессионализмом, с умением давать нужные, важные и своевременные советы с Вашей стороны.Получили огромное удовольствие от общения с Вами. Свету и нас, её родителей, устроило абсолютно всё!
В течение первых трех лет мой факультет позволяет познакомится со многими видами права, например: уголовное право, международное, корпоративное, контрактное, административное, и так далее. Это дает возможность лучше понять, какое право больше интересно. Дальше, в магистратуре, начинается специализация, и студент получает возможность углубленно изучать один из видов права. Факультет российско-французского права позволяет получить двойной диплом, что гарантирует перспективы в дальнейшей работе.
Первые два курса студенты, желающие выбрать разные направления: спортивный менеджмент, преподавание, работу с людьми с ограниченными способностями, тренерскую работу, занимаются по одинаковой программе – в программу входят не только спортивные дисциплины, такие как футбол, регби, танцы, гимнастика, плавание, дзюдо, французский бокс, настольный теннис, бадминтон и другие, но и такие предметы, как физиология, биомеханика, социология и история спорта, математика и информатика, статистика и психология.
За исключением одного специализирующего предмета на втором курсе, в зависимости от выбранной специальности, а у меня это был менеджмент в спорте, эти предметы изучаются всеми студентами без исключения на первых двух курсах.
На третьем курсе начинается полноценное погружение в спортивный менеджмент – изучение таких предметов, как управления персоналом, менеджмента, экономики, статистики и других полезных любому менеджеру дисциплин.
Уровень владения французским языком при поступлении должен быть от DELF B2, и лучше, если выше, то есть, DALF C1, C2. Наиболее эффективный путь улучшения уровня языка – поехать во Францию в языковую школу до поступления в университет или высшую школу. Во время самого обучения нужно внимательно слушать весь материал в аудитории, записывать все и учить. Очень помогают книги.
Большинство французских технических университетов требуют наличие у иностранного студента сертификата о владении французским языком на уровне В2, гуманитарные университеты – на уровне С1 и выше. Соответствующий сертификат поможет студенту сосредоточиться именно на учебе и минимально сократит проблемы с адаптацией.
Желательный уровень для поступления, как пишут многие вузы, это уровень В2. Я сама поступала в университет с таким уровнем, и его достаточно для понимания и общения. Но, чем выше уровень, тем лучше для вас, и тем проще вам будет даваться обучение и общение с другими.